Переклад Святого Письма можемо вважати історією воплочення Божого Слова в історію чи культуру певного народу. Адже часто власне переклад Святого Письмо творить культуру народу, наповнює її новим змістом і звучанням. Водночас жоден переклад не передає точно оригінал.

То як читати Святе Письмо, щоб почути і зрозуміти звернене до нас Слово Боже?

Лектор: о. Ігор Цмоканич, викладач біблійних наук Дрогобицької духовної семінарії.

Відео з циклу “Святе Письмо”, який є частиною курсу “Основи християнської віри та життя”.

Наступну тему курсу – Свята ізраїлю – запрошуємо переглянути у наступний четвер, 17 грудня (поч. в 11.00).

Попередні теми курсу:
Що таке Біблія?
Поділ Святого Письма
Авторство Святого Письма
Що таке надхненність Святого Письма?
Як правильно цитувати Біблію?
Текстуальні свідки

ПІДТРИМАЙТЕ НАС: