«Слово Христове нехай у вас перебуває щедро» (Еф. 3, 16)

Виконуючи волю (покійного) д-ра Петра Пшика, християнина, патріота, щедрого мецената УКУ, церков в Україні та любителя Слова Божого, передаю Вам, видання Нового Завіту з деякими мовними і змістовими уточненнями та сучасною мовною редакцією.

Турботою покійного д-ра було, щоб якнайбільше людей пізнали скарб і глибину Христової науки Євангелія. Переконаний був, що коли Слово Боже буде настільною книгою у кожній українській християнській сім’ї, то багато чого зміниться на краще, бо Слово Боже є живе і діяльне.

Бажанням д-ра Пшика було редагувати текст і внести деякі богословські корективи у текст Нового Завіту, який видав Патріарх Йосиф у Римі 1983 року. Він читав, молився Божим Словом, заглиблювався у правди святої віри і прагнув, щоб Слово Боже щедро перебувало у кожній християнській сім’ї.

Протягом тривалого часу д-р Петро опрацьовував текст і вносив мовні зміни і, часто, змістові. Катехитично-педагогічний Інститут УКУ з благословення Блаженнішого Любомира та аз сприянням УКУ взяв на себе ту відповідальну працю, яка тривала довгий час, щоб фахівці-біблісти і лінгвісти переглянули мовні та богословські уточнення самого перекладу.

Саме цього року минуло 90 років з дня його народження.

Д-р Петро Пшик народився 8 березня 1924 р. в с. Підністряни Жидачівського району Львівської області. Був змушений залишити свій рідний край, який ніколи ні на мить не забував у своєму серці, умі та у громадській діяльності. Здобув диплом лікаря ветеринарної медицини в Мюнхенському Університеті Людвіга Максиміліанаю

У 1950 році емігрував до США з повоєнної Німеччини; в 1953 році заснував власну ветеринарну клініку в м. Саммервіл (Південна Кароліна, США), в якій працював до виходу на пенсію у 2004 році.

Д-р Петро був добрим християнином, переживав, щоб правди святої віри були висвітлені правильно, прагнув, щоб Катехизм і Святе Письмо були в кожному домі для просвітлення вірних на дорозі спасіння, щоб вони пізнавали Господа Ісуса і щоб жили за Його велінням. Про це можу особисто свідчити, бо, перебуваючи три дні в його домі і працюючи над текстом Нового Завіту ми з о. Тарасом Барщевським могли переконатися про християнські цінності, якими він жив, хоч далеко від Батьківщини.

Д-р Петро дуже активно співпрацював з українцями, був щедрим меценатом для студентів, був дуже відкритим на церковні потреби. Одним словом, був великим ДОБРОДІЄМ та вірним сином України.

Відійшов по вічну нагороду 14 січня 2011 р.Б., залишаючи про себе спомин, як про ревного християнина, патріота, особу, яка берегла і розвивала пізнання святої віри та любов і пошану до Божого Слова.

Наша вдячність Богові за дар життя д-ра Пшика та за дар його вірності й відданості Божим справам, за його дар для нашої Церкви, Вічна йому пам’ять.

Дякуємо всім працівникам Католицької фундації УКУ у Чикаго за поміч і сприяння у полагодженні всіх справ, які стосувалися цього проекту.

А нам заохота до пошуку нових шляхів, щоб донести Слово Боже до всіх людей доброї волі, щоб воно щедро перебувало в домах і душах українських християнських родин, та щоб щирою молитвою з Божим Словом ми зростали до повноти життя у Христі, «…поки ми всі не дійдемо до єдності в вірі й до повного спізнання Божого Сина, до звершености мужа, до міри повного зросту повноти Христа» (Еф. 4, 13).

Хай у цьому допомагає нам Господь Ісус і Його Пресвята Мати, яка є для нас завжди живим прикладом як приймати Боже Слово, жити ним та ділитися щедро з нашими ближніми.

Назад