16. Несправедливий управитель 1-8; про неможливість служити двом панам 9-18;

1. І сказав (Ісус) до учнів: “Був один чоловік багатий і мав він управителя, якого обвинувачували, що марнує його добра. 2. Покликав він його та й каже: Що я про тебе чую? Дай звіт про твоє управління, бо ти не можеш більше рядити. 3. І почав управитель міркувати: Що мені робити, бож пан мій в мене відбирає управління? Копати землю? Сил не маю. Просити? Соромлюся. 4. Знаю, що зроблю щоб, коли буду скинутий з управління, прийняли мене до себе. 5. Покликав він одного по однім довжників свого пана й до першого промовив: Скільки ти винен панові моєму? 6. Сто мір оливи, -відповів той. А він сказав до нього: Візьми твою розписку та сядь і напиши швидко п’ятдесят. 7. Потім до другого промовив: А ти скільки то винен? – Сто корців пшениці, відповів той. – Візьми твою розписку, напиши вісімдесят. 8. І похвалив пан нечесного управителя за те, що той вчинив мудро, бо діти цього світу мудріші, в їхньому роді, від дітей світла. 9. І я кажу вам: Придбайте собі друзів мамоною неправою, щоб коли її не стане, вас прийняли в намети вічні. 10. Хто вірний у найменшім, той і в великому вірний; а хто нечесний у найменшім, той і в великому нечесний. 11. Коли ви, отже, з неправними грішми не були вірні, то хто довірить вам добро правдиве? 12. І коли ви в чужім добрі не були вірні, хто вам дасть ваше? 13. Жадний слуга не може двом панам служити, бо він або одного зненавидить, а другого полюбить, або буде триматися одного, а другим понехтує. Не можете служити Богові й мамоні.” 14. Чули все це фарисеї, які любили гроші, і насміхалися з нього. 15. А він до них промовив: “Ви видаєте себе за праведних перед людьми, але Бог знає серця ваші; бо що в людей високе – осоружне Богові. 16. Закон і пророки були до Йоана; відтоді благовіститься Царство Боже, і кожен з трудом увіходить до нього. 17. Легше минутися небу й землі, ніж одній рисці пропасти з закону. 18. Кожний, хто відпускає свою жінку й одружується з іншою, чинить перелюб; і той, хто одружується з розведеною з чоловіком, чинить перелюб.

КОМЕНТАР

ЩО МЕНІ РОБИТИ?

16,1– 9

Почувши притчі про милосердя, людина знає, що робити: якщо перед тим вона була нерозумним власником, який нагромаджував для себе, то тепер є мудрим управителем, який приносить дари іншим. Такою є воля Божа щодо використання багатств.

Цілий розділ 16, окрім науки про Закон (Лк 16,16– 17) і про розлучення (Лк 16,18), розвиває тему використання багатства.

в. 1 І сказав (Ісус) до учнів. Фарисеї і далі присутні (Лк 16,14), але тепер Ісус знову звертається до учнів (чого не було ще від кінця розділу 12).

  управителя (пор. Лк 12,42; 1 Кор 4,1– 2). Це людина, відповідальна за управління майном багатого чоловіка, економ- бухгалтер, який оперує великими сумами (пор. діалоги з боржниками, вв. 5– 7).

  якого обвинувачували, що марнує його добра. Пор. Лк 15,13.

в. 2 Дай звіт про твоє управління. Достатньо буде бухгалтерських книг?

в. 3 І почав управитель міркувати. Пор. «Засоби для розуміння» в Лк 12,17.

  Що мені робити… Це запитання часто знаходимо в Луки (Лк 3,10.12.14; 10,25; 12,17; про це непрямо йдеться в 15,17– 18; 18,18; Ді 2,37; 16,30). Воно відповідне до його кризової ситуації:

  … бо ж пан мій в мене відбирає управління? Він вже знає, що з ним буде!

  Копати землю? Сил не маю. Просити? Соромлюся (Сир 40,28).

в. 4 Знаю, що зроблю. Жодної нерішучості, лише легкий відблиск внутрішнього жалю до себе!

  щоб… прийняли мене до себе. Мова про взаємодопомогу (пор. Лк 6,34; 14,12).

в. 5 Покликав він одного по однім довжників свого пана. Пор. Лк 7,41– 42.

в. 6 Сто мір оливи (букв. «сто бат оливи»). Бат — це міра ємності, еквівалентна бл. 35 літрам. Для сто бат потрібен урожай з приблизно 140 оливкових дерев.

–   -  Візьми твою розписку та сядь і напиши швидко п’ятдесят (в. 7б).

в. 7 Сто корців пшениці. Корець — це міра ємності, еквівалентна приблизно десяти батам (350 літрів). Сто корців — це урожай з приблизно 42 гектарів землі.

  Візьми твою розписку, напиши вісімдесят (в. 6б).

Прощення боргу відповідає, в обох випадках, близько 500 динаріям, де динарій був денною платнею сільськогосподарського робітника.

в. 8 І похвалив пан нечесного управителя (букв. «управителя несправедливості», обману).

  за те, що той вчинив мудро. Гр. phronímos; це прислівник, що визначає вчинок — чи то добрий, чи поганий — здійснений з хитрістю і спритністю.

  бо діти цього світу (пор. Лк 20,34) мудріші, в їхньому роді, від дітей світла (пор. Йо 12,36; Еф 5,8; 1 Сол 5,5).

Ні господар, ні Ісус аж ніяк не хвалять обман, здійснений нечесним управителем. Власне вирок містить штрихи певного песимізму: Ісус захоплюється второпністю і завбачливістю людей, пов’язаних з теперішньою системою, дітей цього світу (дітей темряви), яким протиставлена нерішучість і певна недбайливість дітей світла.

в. 9 Придбайте собі друзів мамоною неправою (Лк 16,11.13).

Гр. термін mamonâ вказує на те, на що людина покладається, на що уповає (пор. Мт 6,24). Латинська версія вживає вислів mammóna iniquitatis.

  щоб коли її не стане, вас прийняли (пор. в. 4) в намети вічні. Це напоумлення з есхатологічним забарвленням і заохочення давати милостиню: той, хто ділиться багатством, матиме свою винагороду на небі (пор. Лк 12,33; 1 Тм 6,18– 19).

 

НЕ МОЖЕТЕ СЛУЖИТИ БОГОВІ Й МАМОНІ

16,10– 15

Наше майбутнє як Божих дітей визначається тим, як ми користуємося дочасними благами: вони є даром Отця, яким слід ділитися з братами.

Управління майном, особливо у найменшім, є випробувальним майданчиком для вірності учнів.

в. 10 вірний у найменшім. Хто є надійним… Пор. Лк 19,17; Мт 25,21.23.

в. 11 Коли ви, отже, з неправними грішми (гр. mamonâ) не були вірні (пор. в. 13 і «Засоби для розуміння» в Лк 16,9; пор. також Сир 5,8; 27,1– 2),

  то хто довірить вам добро правдиве? Володіння благами спасіння.

в. 12 коли ви в чужім добрі не були вірні («в тому, що належить іншим»),

  хто вам дасть ваше? Деякі рукописи подають «наше». На основі цього перевіряється послідовність і лояльність учнів. Якщо ми не є вірні в «Божих речах…».

в. 13 Жадний слуга не може двом панам служити, бо він або одного зненавидить, а другого полюбить, або буде триматися одного, а другим понехтує (= Мт 6,24а). Пор. Як 4,4.

  Не можете служити Богові й мамоні (= Мт 6,24б; пор. в. 11).

«Служити» розуміється тут в біблійному сенсі поклоніння: гроші можуть стати ідолом.

в. 14 Чули все це фарисеї (пор. «Засоби для розуміння» в Лк 5,17), які любили гроші (гр. phylárgyroi — грошолюбці, пор. Лк 11,39б; 1 Тм 6,10; 2 Тм 3,2), схожий докір буде звернений і до книжників в Лк 20,47.

  і насміхалися з нього (пор. Пс 22,8; 40,16; Лк 23,35).

Фарисеї, за поширеним уявленням, вважали, що багатство є знаком прихильності Божої, винагородою за їхню «праведність». Проповідь Ісуса про істинне і фальшиве багатство здається для них нереальною і утопічною, а відтак смішною.

в. 15 Ви видаєте себе за праведних… Пор. Лк 10,29; 18,9; Мт 6,1; 23,28.

  але Бог знає серця ваші. Біблійна тема, присутня в СЗ (1 Сам 16,7; 1 Цар 8,39; 1 Хр 28,9; Прип 24,12; Єр 11,20) і в НЗ (Лк 5,22; 9,47; 11,39; Мр 2,6– 8; Ді 1,24; 15,8; Рм 8,27), а тут ще й пригадує лицемірство фарисеїв (пор. «Засоби для розуміння» в Лк 6,42 і 12,1; пор. також «Напрямки для роздумів» в Лк 11,37– 54).

  бо що в людей високе — осоружне Богові. Ненависне, пов’язане з ідолопоклонством (Втор 25,16; Прип 16,5; Іс 1,13; 2,11.17; 5,15– 16; 41,24; 66,3; пор. Лк 1,52).

Пор. Лк 18,9– 14: притча про митаря і фарисея. Пор. також Лк 14,11: «Бо кожний, хто виноситься, буде принижений, а хто принижується, буде вивищений» (Єз 21,31).

Паралельні місця: Мт 6,24

ЧИНИТЬ ПЕРЕЛЮБ

16,16– 18

І стосунки між людьми — стосунки у парі є основою для інших! — слід проживати у даруванні та прощенні: вони засвідчують даровану і вірну любов Бога!

Ісус не скасовує Закон, а пригадує, що той слугує для Царства.

в. 16 Закон і пророки були до Йоана. Лука чіто підкреслює межу між обітницею та її сповненням. Для Луки, на відміну від Мт 11,13 («Усі бо пророки й закон пророкували до Йоана»), Хреститель слугує зв’язкою між Старим і Новим Завітом, він є межею, що розділяє давню історію очікування і обітниці, тобто Законом і пророками (Лк 16,29; 24,27.44; пор. «Засоби для розуміння» в Лк 9,30), і новий час, який започаткував Ісус. «Центром історії» є Ісус, який започатковує новий час, «сьогоднішній день» спасіння.

  відтоді благовіститься Царство Боже. Це особливість діяльності Ісуса (Лк 4,18.43; 8,1; 9,2.11.60; Ді 1,3), а пізніше апостолів (Ді 8,12; 19,8; 20,25; 28,31).

  і кожен з трудом увіходить до нього. Ворота є тісними (пор. «Засоби для розуміння» в Лк 13,24; пор. також Лк 18,25), і щоб через них увійти, потрібні зречення і старання (Ді 14,22б).

У Мт 11,12б ще сильніше підкреслюється боротьба проти злих сил: «Царство Небесне здобувається силою; і ті, що вживають силу, силоміць беруть його».

в. 17 ніж одній рисці (від гр. keráia) пропасти з закону.

У Мт 5,18: «Ні одна йота [йод — найменша буква єврейського алфавіту], ні одна риска з закону не перейде, поки все не здійсниться (сповниться)».

Ісус підтверджує вічність Закону, особливо в його пророчому значенні, з огляду на Царство і на служіння йому (пор. Лк 24,27.44). Як водночас перехідний і постійний, давній Закон співвідноситься з новим, як обіцянка співвідноситься з її сповненням.

в. 18 Кожний, хто відпускає свою жінку й одружується з іншою. Це право відводилося лише чоловікові й було узаконене у Втор 24,1– 4. Жінка становить частину майна, є власністю чоловіка (Вих 20,17; Втор 5,21).

  чинить перелюб. Його слід карати смертю через каменування (Лев 20,10; Втор 22,22– 24; пор. також Йо 8,5).

  і той, хто одружується з розведеною з чоловіком, чинить перелюб. Те, що проголошує Ісус, не має відхилень, на відміну від припису з Євангелія від Матея, що подає виняток у випадку «незаконного єднання» («клаузула Матея» в Мт 5,31– 32; 19,9).

Такий самий аргумент наведений в Мр 10,2– 12, де Ісус, хоч і не заперечує приписів Мойсея, переводить це питання з юридично- правової площини (пор. в. 18) в релігійну, і урочисто проголошує, згідно з первинним задумом Божим: «Що, отже, Бог получив, людина хай не розлучає» (Мр 10,9). Пор. також 1 Кор 7,10– 16.39.

Паралельні місця: Мт 11,12– 13; 5,18.32; 19,9; Мр 10,11– 12

ПСАЛОМ 108-109

108. (107) Рання хвала 1-6; молитва перед війною 7-14

1. Пісня. Псалом. Давида. 2. Готове моє серце, Боже, – буду співати, у псалмах славити. 3. Пробудись, гарфо, і ви, гуслі! Я збуджу ранній світанок. 4. Я тебе прославлятиму між народами, Господи, і псалми тобі співатиму між племенами, 5. бо твоя милість аж до неба велика і твоя вірність аж до хмар сягає. 6. Вознесись, Боже, над небесами, і по всій землі хай буде твоя слава! 7. Щоб визволились твої любі, рятуй десницею твоєю і вислухай нас! 8. Сказав Бог у своїй святості: «Восторжествую, Сихем розділю, розміряю Суккот-долину. 9. Мій Гілеад і мій Манассія; Ефраїм – забороло голови моєї, Юда – моє берло. 10. Моав – мій посуд умивальний, на Едом кину я мої сандали, над Філістимською землею возликую!» 11. Хто візьме мене до укріпленого міста? Хто приведе мене аж до Едому? 12. Невже ти, Боже, нас відкинув, уже не вийдеш, Боже, з нашими військами? 13. Пошли нам поміч проти супостата, бо марна людська підмога! 14. З Богом учинимо ми подвиг, і він розтопче противників наших.

109. (108) Прохання про рятунок від ворогів 1-5; 21-31; догана ворогові 6-20

1. Провідникові хору. Псалом. Давида. Боже моєї хвали, не мовчи! 2. Бо губи грішні й лукаві вони на мене розпустили, брехливим язиком зо мною говорили; 3. і словами ненависти мене обступили, зо мною воювали без причини. 4. За любов мою вони зо мною ворогують; я ж молюся. 5. Зло за добро навалюють на мене і ненависть замість любови. 6. Пусти лукавого до нього, і обвинуватель хай стоїть праворуч нього. 7. Як стане на суді, хай вийде винуватий; і його молитва хай йому за гріх буде. 8. Віку свого хай не звікує, уряд його хай візьме інший. 9. Сини його хай стануть сиротами, а його жінка – удовою. 10. Нехай сини його, блукаючи, на жебри розійдуться, нехай повиганяють їх з їхніх хат-пусток. 11. Нехай лихвар загарбає все, що той має, і чужі нехай розграбують його працю. 12. Нехай ніхто над ним не має милосердя, ніхто нехай не милує його сиріток. 13. Потомство його нехай згине, у другім поколінні ім’я їхнє хай буде стерте. 14. Хай перед Господом згадається провина його предків, гріх матері його нехай не затреться, – 15. хай будуть перед Господом назавжди, щоб він міг знищити з землі їхню пам’ять. 16. За те, що він не мав на думці чинити милосердя, але переслідував нужденного та злиденного, і розбитого серцем готовий був убити. 17. Любив прокляття: хай же спаде на нього! Благословення не хотів: хай же відійде від нього! 18. Нехай одягнеться, немов одежею, прокляттям, хай увійде, мов вода, у його нутро і, як олива, в його кості! 19. Нехай йому буде, немов одежа, що його вкриває, неначе пояс, що ним він підперізується завжди. 20. Така від Господа нехай буде заплата тим, що мене обвинувачують і що на мене зле говорять. 21. Ти ж Господи, о Боже, чини зо мною ради твого імени! Спаси мене, бо добра твоя милість, 22. бо я недужий та бідний, і серце моє зранене в моїх грудях. 23. Неначе тінь, що похилилась, я зникаю: неначе сарану мене стрясають. 24. Коліна в мене хитаються від посту тіло моє змарніло без жиру. 25. Сміховиськом для них я зробився; вони, побачивши мене, кивають головою. 26. Поможи мені, о Господи, мій Боже! Спаси мене по твоєму милосердю! 27. Щоб вони знали, що то твоя рука що ти, Господи, оте вчинив. 28. Нехай собі кленуть, а ти благослови! Встануть вони й осоромляться, а слуга твій буде радіти. 29. Противників моїх хай поб’є сором, нехай огорнуться, немов плащем, власною ганьбою. 30. Я буду вельми дякувати Господеві моїми устами, хвалитиму його між багатьма. 31. Бо він стояв праворуч бідака, щоб урятувати його від тих, що хочуть засудити його душу.